— Мне тоже снилось что-то близкое к привидениям. — сказал Нильс. — Средневековые пиры, погони...
— Кинжал выбил нас из колеи, и мысли у всех приняли определенное направление. Майкл тоже думал о чем-то таком, вот ему и приснилось. Про дверь они не говорили, запирают ее на ночь или нет?
— Майкл! — громко позвал Нильс.— Вы дверь на ночь запираете?
— Нет, зачем?
Нильс повернул голову и бросил вопросительный взгляд на Питера, но тот никак не отреагировал на сообщение Майкла, очевидно, ответ не поколебал его убежденности во вздорности рассказанной Диллонами истории.
— Пора купаться,— сказал Нильс, продолжая лежать на спине. Никто не отозвался, все четверо, разморенные зноем, лежали без движения. Кругом царила тишина, нарушаемая лишь жужжанием пролетавших стрекоз.— Кто-нибудь идет купаться?— вопросил Нильс с тем же результатом.
— Когда на одного из нас сядет стрекоза, тогда все купаемся, — внес предложение Дэн.
— А если она никогда не сядет? — спросил Нильс.
— Сядет, — уверенно сказал Питер. — Недавно одна по моей ноге ползала. Большая, зеленая.
— Будем ждать. — Нильс прикрыл лицо полотенцем. — Если сядет на полотенце, не считается, — добавил он, — потому что мне не видно.
— Так тебе вообще ничего не видно, — заметил Питер.
— Почему ничего?— возразил Нильс.— Я прекрасно вижу свои ноги.
— Это очень мало. Я буду за тобой наблюдать,—сказал Питер, усаживаясь.
— Зачем ты сел? Твоя посадочная площадь в сидячем положении уменьшается, и вероятность того, что стрекоза сядет, следовательно, тоже уменьшается.
— Лежи, математик! Не двигайся,— напряженно прошептал Питер через пару минут.— Она летает над твоей головой.
Диллоны тоже заинтересованно следили за стрекозой.
— Сядет на полотенце, — высказал свое мнение Майкл.
— Улетит,— не согласился с ним Дэн.
По всему было видно, что для купания они еще не созрели. Стрекоза не улетала совсем, но и не садилась; словно чувствуя всеобщее внимание, она летала взад-вперед над Нильсом, кокетливо поблескивая крылышками, и наконец спикировала ему на локоть.
— Села,— торжествующе оповестил Питер.
— Щекотно! — вскрикнул Нильс и встряхнул рукой.
Стрекоза улетела.
— Договорились, так пойдемте,— сказал Майкл.
— Пойдемте, — согласился Нильс, не делая даже малейшей попытки встать.
— По справедливости, первым должен идти тот, на кого села стрекоза,— сказал Дэн.
— Такого уговора не было,— живо откликнулся Нильс. — Договорились купаться все вместе. Если уж делить, кто первый, а кто последний, то я имею право быть последним, я и так уже перетрудился.
— Каким образом?— поинтересовался Майкл.
— В то время как вы праздно валялись без всякого толку, я послужил посадочной площадкой для стрекозы и теперь имею право на отдых, — важно сказал Нильс.
Майкл и Дэн дружно рассмеялись. Питер, поскольку спорить с Нильсом было бесполезно, решил вопрос более действенным способом: воспользовавшись тем, что Нильс снова надвинул на лицо полотенце и ничего не видит, он схватил его за лодыжки и поволок по траве. Нильс отчаянно задергался, стараясь освободить хотя бы одну ногу, чтобы лягнуть Питера, но тот держал крепко. Отчаявшись высвободиться, Нильс пошел на попятный и стал кричать, чтобы его отпустили, он пойдет сам первым, если уж им так хочется. Питер отпустил его у самой воды. Нильс тотчас дал ему пинка, Питер, падая, схватил его за руку, и они вместе шлепнулись в воду. Нильс рвался на берег, а Питер старался затащить его на глубину. Барахтаясь, они поднимали тучу брызг, а Дэн давал Питеру советы, как лучше достигнуть цели и заставить Нильса окунуться с головой.
Неожиданно со стороны излучины раздался пронзительный женский крик.
— Линда! С ней что-то случилось! — воскликнул Майкл, и оба Диллона помчались к излучине.
Выскочив на берег, Нильс с Питером бросились следом. С их стороны берег зарос высоким, хотя и негустым кустарником, и им не было видно, что там происходит. Добежав до открытого пространства, они увидели только Стентона как раз в тот момент, когда он прыгнул вниз с высокого обрыва; его вытянутое тело ушло под воду без малейшего всплеска. Вынырнул он точно возле черноволосой головы беспомощно барахтающейся Линды. Реакция его была молниеносной: моментально оценив силу течения и расстояние до того места, где вода начинала бурлить и пениться вокруг камней, он сразу выбрал то направление, которое давало шанс добраться до берега раньше, чем их снесет на камни. Когда Диллоны, опережавшие Питера с Нильсом, добежали до излучины, было уже ясно, что Стентон и Линда вне опасности. Хотя Линда была в сознании, на берег Стентону пришлось вынести ее на руках. Когда он опустил ее на траву, она несколько секунд лежала с пугающей неподвижностью, потом слабо шевельнулась. Стентон помог ей сесть.
— Меня кто-то столкнул в воду. — Губы Линды дрожали. — Я стояла на самом краю и вдруг меня сильно толкнули в спину. Я закричала и упала в воду. Вода... я чуть не захлебнулась! Потом почувствовала, как вы меня держите.
— Вы не ошиблись? —спросил Майкл. — Когда мы сюда бежали, там никого не было.
— Мы же не смотрели по сторонам,— сказал Питер. — Если в кустах и был кто-нибудь, мы промчались мимо.
— Я тоже ничего не заметил,— заявил Стентон. — Правда, я лежал лицом вниз, пока не услышал крик. Может быть, у вас просто закружилась голова и вы упали?
— Меня столкнули,— повторила Линда.
— Как вы себя чувствуете? Идти можете?